29 sept. 2014

LEATHER ROCK


Lo confieso, las rebajas no son lo mio. Y eso que, en teoría, son el momento perfecto para darte ese capricho que tanto te apetece, hacerte con esos zapatos que te han estado haciendo ojitos durante toda la temporada, o con ese bolso de piel que hasta ahora no te has podido permitir. Pero en la práctica... Al menos en mi práctica, el panorama es bastante diferente. Y es que a mí eso de buscar entre montones de ropa revuelta y no encontrar absolutamente nada me estresa!!! Hasta que los ví... Allí estaban, el último par y de mi número!!! No me lo podía creer!!! Os hablo de estos preciosos botines de Zara, que me enamoraron desde la primera vez que los vi, allá por febrero a marzo. Pero entonces los escaparates empezaban a llenarse de primavera y su precio no ayudaba en absoluto... Por eso hoy, después de casi tres meses muertos de risa en el armario, los estreno más satisfecha si cabe porque puedo decir que son mi chollazo de las rebajas (sólo 20 €!!!!) ¿Y a vosotr@s? ¿Qué tal se os dan las gangas?

I confess, rebates are not mine. And that, in theory, are the perfect treat to give you that you both like, make those shoes you've been making eyes throughout the season, or that bag of skin that so far you have not been able to afford now. But in practice ... At least in my practice, the picture is quite different. And it is to me that searching through piles of clothes and revolt find absolutely nothing stresses me !!! Until I saw them ... They were there the last couple and my number !!! I could not believe !!! I speak of these precious booties Zara, which I fell in love from the first time I saw them back in February and March. But then the windows started to fill with spring and its price will not help at all ... So today, after nearly three months in stitches in the closet, the more satisfied Release if possible because I can say that they are my chollazo of discounts (just 20 € !!!!) And to you? How can you get bargains?

26 sept. 2014

DEL COLOR DEL OTOÑO


El otoño ya ha comenzado de forma oficial y, como cada año, el cambio en las temperaturas y en los escaparates de cada tienda. El calor nos abandona poco a poco, por eso y durante los próximos meses, las prendas cálidas y los colores oscuros dirán adiós a los tonos vibrantes más propios del verano. Uno de los colores que abundan en esta temporada y que se ha convertido en una perfecta alternativa si no queremos desterrar los tonos cálidos es el marrón en toda su gama. Y es que, además, es un imprescindible de cualquier fondo de armario, con miles de posibles combinaciones y presente en la mayoría de los estilos. A mi me encanta, ¿y a vosotr@s?

Fall has officially begun and, like every year, the change in temperature and in the windows of each store. Heat leave us little by little, that and over the coming months, warm clothing and dark colors will say goodbye to the summer own vibrant tones. One of the colors that abound in this season and has become a perfect alternative if you do not want to banish the warm tones it is brown throughout its range. And, moreover, is a must for any wardrobe, with thousands of possible combinations and present in most styles. I really love it. And how you?

23 sept. 2014

COMFY AUTUMN




Retomar nuestra rutina cuando volvemos de vacaciones puede resultar una tarea bastante difícil, ¿verdad? Especialmente cuando las vacaciones han sido largas y hemos podido desconectar totalmente, dedicándole nuestro tiempo y nuestra mente a lo que realmente importa: nuestra familia, nuestros amigos, la gente que nos quiere y a la que queremos. Porque son demasiadas las ocasiones en las que anteponemos nuestras obligaciones a nuestra propia felicidad, demasiadas las ocasiones en las que descuidamos lo que realmente merece la pena por atender otros asuntos que, sí nos paramos a pensar, no tienen tanta importancia como la qué pretendemos darle. Muchos son los momentos que pasan de largo, sin apenas darnos cuenta... Tantas y tantas cosas que nos perdemos... Así que, si me permitís la licencia, no hagáis de algo sin importancia un mundo, pisad el freno, tomad distancia para disfrutar del paisaje y haced del viaje parte de las vacaciones, de las vuestras, de las que más os gusten y os hagan felices. Siempre.

Y ahora sí (después de esta chapa que os he metido), os dejo con las fotos de nuestro último viernes de vacaciones, ¡Espero que os gusten y mil gracias!

Resume our routine when we return from vacation can be a difficult task, right? Especially when the holidays have been long and we have completely disconnected, dedicating our time and our minds to what really matters: our family, our friends, the people who love us and we want. Because too many times when we put our obligations to our own happiness, too many times when we neglect it really worth it to address other issues, yes we stop to think, are not as important as what we intend to give . Many are the moments that pass by without even noticing it ... So many many things that we miss ... So, if you allow me the license, make not unimportant one world, pisad brake, take away to enjoy the scenery and make the journey part of the holiday of yours, the more you like them and will make them happy. Always. 

And now (after this plate that I have gotten), I leave you with photos of our holiday last Friday, I hope you like them and thank you!

22 sept. 2014

TOP LENCERO




La tendencia lencera, un estilo delicado, sensual y muy sugerente que salta de la cama al asfalto conquistando tanto looks de día como de noche.
Las claves de esta particular tendencia abogan por la sensualidad y el juego de contrastes: entre texturas satinadas y tejidos toscos, entre lo masculino y lo femenino, entre lo delicado y lo contundente, entre el negro más oscuro y el raso más deslumbrante... mostrando sutilmente la piel a través de sugerentes transparencias y estratégicas aberturas.
Tops, faldas, vestidos y shorts... el encaje vuelve a imponerse en nuestros looks esta temporada, ¿os animáis?

The lingerie trend, a delicate, sensual and suggestive style that jumps out of bed to asphalt looks conquering both day and night. 
The keys to this particular trend advocating sensuality and the game of contrasts between glossy textures and raw fabrics, between masculine and feminine, between delicate and strong, between the darkest and the most dazzling black satin ... subtly showing skin through suggestive transparencies and strategic openings. 
Tops, skirts, dresses and shorts ... the lace pulls us back in our looks this season, you urge?

19 sept. 2014

COLLECT MEMORIES, NOT THINGS


Dominar el look casual chic puede ser todo un arte, ¿verdad? Y es que combinar las piezas clave para conseguir un estilo "effortless" sin verte desarreglada es una ardua tarea, aunque no imposible. Para conseguirlo, existen una serie de prendas icono que no deberían faltar en nuestro armario en ninguna temporada. Una de estas prendas son los jeans, imprescindibles en cualquier look casual chic, mejor en el clásico azul denim o en color negro. Las camisetas básicas también juegan un papel muy importante dentro de este estilo. En tonos neutros como el blanco, el negro o el gris, son ideales para usar con blazer o cárdigans. En mi caso, escogí esta chaqueta fluida de Zara en color verde oliva, una prenda perfecta para mantener en el conjunto el aire despreocupado, ¿no os parece?

Mastering the casual chic look can be an art, right? And that combined the key elements for a style "effortless" no see disheveled is an arduous task, but not impossible. To achieve this, a series of articles icon that should not miss in your wardrobe in any season. One of these garments are jeans, a must in any chic, casual look best in classic blue denim or black color. The basic tees also play an important role in this style. In neutral colors like white, black or gray, are ideal for use with blazer or cardigans. In my case, I chose this fluid Zara jacket in olive green, a perfect garment to keep the set casually, would not you think?

17 sept. 2014

LEATHER ROMANTIC


El estilo romántico es ideal para todas las mujeres a las que les gusta vestir bien, mostrar poco y, sobre todo, lucir femeninas y dulces, con un toque de coqueteo ingenuo... Se caracteriza especialmente por los tonos pastel, marfil, beige y por los apliques rizados y bordados, flores, perlas, encajes y gasas, todos ellos imprescindibles de este estilo atemporal, dulce y muy sensual.
Aunque se trata de un estilo de exquisita feminidad, es importante llevarlo con cierta prudencia, ya que, en exceso, corremos el riesgo de lucir demasiado "pastelosas". Para evitarlo, la clave esta en equilibrar el conjunto con prendas más sobrias. Y como muestra un botón: esta camisa bordada de la nueva colección de Zara que he combinado con prendas de estilos totalmente opuestos. ¿Qué os parece?

The romantic style is great for all women who like to dress well, showing little and above all, look feminine and sweet with a touch naive flirting ... it is especially characterized by pastel colors, ivory, beige and by curly applique and embroidery, flowers, pearls, lace and gauze, all essential to this timeless style, sweet and very sensual. 
Although it is a style of exquisite femininity, it is important to take it with some caution because, in excess, we run the risk of looking too "pastel". To avoid this, the key is to balance the set with more sober clothes. As one example: this embroidered shirt from the new collection of Zara garments combined with I totally opposite styles. What do you think?