15 dic. 2014

CHRISTMAS LOOK


El post de hoy no necesita demasiada explicación, así que me vais a permitir ser breve. Un mono azul, un abrigo de pelo, unos stilettos rojos y muchas ganas de disfrutar. Eso si, precaución con el coche, ¿ok?
¡Feliz lunes!

Today's post does not need much explanation, so going to allow me to be brief. A blue jumpsuit, a fur coat, a pair of red stilettos and eager to enjoy. That if caution with the car, ok?
Happy Monday!

12 dic. 2014

LEATHER & RED




No estaba pasando una buena racha, eso es evidente, pero durante estos meses he atravesado momentos preciosos y otros que no lo fueron tanto... Circunstancias que me han servido para conocerme un poco más a mi misma y recuperar esa confianza que, en algún momento, no sé cuando, perdí... Como esa seguridad que echas en falta cuando, tú sola, te haces pequeñita... Pero hoy toca reponerse, hacer frente y arriesgar. Es hora de trabajar duro y esforzarse por conseguir lo que una quiere, con ese no sé qué de cuando sientes que puedes llegar a hacer grandes cosas, ¿motivación, tal vez? Y disfrutar, también toca disfrutar, haciendo lo que te gusta, viviendo el presente, el aquí y ahora, aunque suponga esprintar, darlo todo y acostarse agotada, pero sonriendo y plenamente satisfecha. Tengo GANAS.

I was not having a good streak, that's obvious, but during these months I have gone through precious moments and others who were not so ... Circumstances have helped me to know a little more myself and regain that confidence that at some Sorry, do not know when I lost ... As security that just miss when, by yourself, you get tiny ... But today we recover, coping and risk. It's time to work hard and strive for what you want, with that indescribable something when you feel you can get to do great things, motivation perhaps? And enjoy, doing what you like, living in the present, the here and now, even if it involves sprinting, give everything and go to bed exhausted but smiling and satisfied. I WANT.

10 dic. 2014

GAS STATION


Hay mañanas en las que, te pongas lo que te pongas, nada te sienta bien... Da igual cuántas veces te mires, cuántas vueltas le pegues, qué te calces tus mejores tacones o, qué se yo, esos jeans que tanto te gustan. Da igual, porque acabarás con kilos de ropa amontonada sobre la cama y con cara de póker frente al espejo.  Y te sentirás culpable, tremendamente culpable por pasarte con los postres de ayer por la noche, o por el atracón de cochinillo del otro día, jurándote a ti misma: "¡Nunca más!" (Todo un clásico). Como cuando te pasas con las copas del sábado y la resaca del domingo es tan horrible que casi prefieres morir antes que poner un solo pie en ese suelo, que no para de moverse, y piensas: "¿Tanto me pasé yo anoche? ¡No vuelvo a beber!" (Seguro). Pero lo peor de todo viene cuando ambas mañanas tornan en una y tienes que luchar contra el montón de ropa sobre la cama, tu cara de póker, el exceso de turrón en vena y la mejor de tus resacas... Adoro diciembre...

There are mornings when, you put what you wear, nothing suits you ... No matter how many times you look, how many laps hit him, do you shim your best heels or what not, those jeans you love so much . Anyway, because you'll end up with loads of clothes piled on the bed and poker face in the mirror. And you will feel guilty, guilty tremendously spend with desserts of last night, or the binge Piglet other day, saying to yourself: "Never again!" Like when you spend with wine on Saturday and Surf Sunday is so horrible that almost rather die than set foot on this soil, that does not stop moving, and you think: "Both me last night spent not? I drink no more!" But worst of all is when both mornings turn into one and you have to fight a hangover, excess nougat vein, the pile of clothes on the bed and your best poker face ... I love December ...

5 dic. 2014

MOSTAZA & GRIS


... advierto que a veces es bueno pararse a pensar...
Pensar en el día de hoy, en el de ayer o en el de mañana. En lo que quieres, en lo que sientes o, quién sabe, tal vez en esa idea, esa quimera que jamás volverá a cruzar tu cabeza, y no porque no quieras, sino porque cada vez lo ves más lejos, más imposible... Quizás sea bueno echar la vista atrás y recordar lo que aquel día fuiste, lo que anhelabas, lo que esperabas de tu camino... Aunque si no lo haces, tal vez sea por algo... Lo que está claro es que los recuerdos nos acompañan por algún extraño motivo: para aprender de ellos, para compartirlos o puede que repetirlos, aunque algunos, en ocasiones, sean irrepetibles.

... I think sometimes it's good to stop and think ...
Think today, at yesterday or tomorrow. In what you want, what you feel or, who knows, maybe that idea, that chimera never again cross your head, and not because they want to, but because every time you see farther, impossible ... it may be good to look back, remember what you were that day, which craved, what you expect out of your way ... Even if you do not, perhaps for something ... what is clear is that memories accompany us for some reason: to learn from them, share them or you may repeat, although some occasionally be unique.

3 dic. 2014

MADERA & ROCA


Hoy el día ha amanecido triste, y aunque el cielo se alza gris plomo sobre mi cabeza, camino en busca de algún lugar alejado del mundo, sereno, plácido, donde escapar, dejando que mi mente se pierda mientras escucho el fluir del río y el silbido del viento al pasar entre los árboles. Me detengo un instante y respiro hondo, huele a madera, a roca y a tierra mojada y, mientras deambulo sobre las hojas que tiñen de ocre el sendero bajo mis pasos, advierto que a veces es bueno pararse a pensar... 

Today the day has dawned sad, and though the sky gunmetal perched on my head, road looking for somewhere away from the world, serene, placid, where escape, letting my mind is lost while listening to the flow of the river and the whistling of wind through the trees. I pause for a moment and take a deep breath smells like wood, rock and wet earth, and while I wander about stained ocher leaves the path under my feet, I notice that sometimes it's good to stop and think ...

1 dic. 2014

BIENVENIDO DICIEMBRE

Es tarde. La camarera aguarda impaciente mientras yo saco unas monedas del fondo del bolso y apuro el último trago de mi té americano. ¿Como es posible que algo tan simple esté tan bueno? Y poco a poco, consigo abrirme paso entre el bullicio para poner rumbo fijo a ningún lugar... Las luces que anuncian la llegada de la Navidad centellean animadas sobre mis pasos mientras los tejados rojos de los puestos invaden las aceras, donde máscaras, pelucas y un sin fin de complementos navideños tiñen de color el caminar de los viandantes. La estampa me hace sonreír y, aunque el invierno se encuentre a la vuelta de la esquina, puedo sentir el calor de cada sonrisa, el entusiasmo de cada abrazo, puedo sentir el espíritu de la Navidad. ¡Bienvenido diciembre!

It's late. The waitress waits impatiently while I get some money from the bottom of the bag and trouble last sip of my American tea. How can something so simple be so good? And slowly, I get my way through the bustle to put aimlessly anywhere ... The lights that announce the arrival of Christmas sparkle animated my steps while the red roofs of posts over the pavements, where masks, wigs and a myriad of Christmas accessories color the walking pedestrians. The picture makes me smile and although winter is located just around the corner, I can feel the warmth of every smile, enthusiasm of every hug, I can feel the spirit of Christmas.Welcome December!