30 ene. 2015

BECAUSE CAMEL & GREY IS ALWAYS A HIT


Pues sí, el combo camel+gris resulta ser siempre un éxito, o al menos lo es para mí. Y como ejemplo la propuesta de hoy: un look compuesto por básicos que no tiene ningún misterio, pero oye, es sencillo, cómodo y perfecto para infinidad de ocasiones, ¿no os parece? 
¡Feliz viernes!

 Yes, the camel + grey combo is always a hit, or at least it is for me. As an example today's proposal: a look composed basic that no mystery, but hey, it's easy, comfortable and perfect for countless occasions, would not you think?
Happy Friday!

28 ene. 2015

DEL COLOR DEL CIELO II


El azul bebé, dulce y refrescante al mismo tiempo, fue uno de los colores estrella de la pasada primavera, ¿recordáis? Y es que muchas de nosotras apostamos entonces por este tono que, con cierta esencia naif, suaviza los rasgos y aporta un toque de luz a las prendas más oscuras. Sé que esta temporada su presencia es bastante más tímida, pero yo no me resisto a utilizarlo, bien sea en pequeñas pinceladas o en total looks como el que os muestro hoy. ¡Espero que os guste!

Blue baby, sweet and refreshing at the same time, was one of the star colors this spring, Do you remember? And many of us then bet on this tone, somewhat naive essentially smoothes the features and brings a touch of light to darker garments. I know that this season his presence is rather shy, but I refuse to use it, either in small strokes or total looks like I show today. Hope you like it!

26 ene. 2015

NAVY ON WINTER


El estilo navy, una tendencia convertida en clásico que reaparece temporada tras temporada. Yo me confieso fanática, ya lo sabéis, por eso y aprovechando el fin de semana tan estupendo que hemos tenido aquí en el centro, os traigo un guiño a este estilo con mucho sabor a verano.
¡Feliz lunes!

The navy style, trend turned into classic that reappears every season. I confess fanatic, now you know, that and taking advantage of the weekend so great we've had here in the center, I bring a nod to this style with lots of flavor to summer.
Happy Monday!

23 ene. 2015

MIX PRINT & OLIVE GREEN


Os prometo que hay días en los que me resulta realmente complicado esto de fotografiar un look... De hecho, creo que uno de los motivos que mi marido presentaría ante el juez si quisiera pedirme el divorcio es mi humor de perros delante de la cámara...  ;)
Y es que una es tan inocente que amanece optimista de buena mañana, más aún si cabe cuando al levantar la persiana de la habitación el sol es tan intenso que hasta te ciega. "¡Buah! ¡Vaya día!" piensas mientras vas al baño dando pequeños saltitos y canturreando cualquiera de tus canciones favoritas. "Hoy voy a ponerme bien guapa, que me apetece". Pero ay amiga, como cambia el cuento en unas horas... 15.00 p.m y la mañana ídilica, casi primaveral, se ha convertido en un total despropósito. Llueve, nieva, graniza, y porque en Toledo lo de los tornados no se estila, sino también, por eso de tener de todo. "¿Y ahora qué? Cualquiera se baja del coche..." Pero en un arrebato de valentía abres la puerta y sales corriendo como si te fuera la vida en ello, mientras caes en la cuenta de que cuanto más deprisa vas, más aire hace, y adíos paraguas (menos mal que es de los chinos...) Y así, con mi cara hasta el suelo mientras maldigo el %$&@# invierno, comenzamos el shooting.... Menos mal que mi marido en su otra vida fue humorista, eso o que por las mañanas desayuna con Arévalo, no sé... jajaja. 
¡Feliz viernes chic@s!

I promise you there are days that I find really difficult this photograph a look ... In fact, I think one of the reasons my husband presented to the judge if to ask me for a divorce is my foul mood on camera ...;)
And is that one is as innocent dawn optimistic good morning even further when to raise the blinds of the room the sun is so intense that even blind you. "Bah! What a day!" think while you go to the bathroom giving small jumps and humming any of your favorite songs. "Today I wear pretty well, I fancy." But as change the story in a few hours ... 15.00 pm and idyllic morning, almost spring, has become a total nonsense. Rain, snow, hail, and because in Toledo as tornadoes it is unusual, but also, so to have it all. "What now? Any out of the car ..." But in a fit of bravado open the door and go running as if your life depended on it, as you fall into the account that you go the faster, more air ago, and goodbye umbrella (luckily is what Chinese ...) and so, with my face to the ground while I curse the %$&@# winter started shooting .... Luckily my husband in his Hereafter was humorist, that or the morning breakfast with Arévalo, I don`t now... jajajaja.
Happy Friday!

21 ene. 2015

DEL COLOR DEL FUEGO


Que el rojo no es mi color ya lo sabéis algunos de los que me seguís desde que comencé mi andadura en esto del mundo blogger. De hecho, y sin ningún motivo concreto, la verdad, tiendo a rechazar cualquier color demasiado intenso o llamativo. Hoy, sin embargo, he querido hacer una excepción con este auto-regalo en forma de bolso, que fiché para mi armario el pasado día 6, cuando a partir de las 22.00, las tiendas on line inauguraron su periodo de rebajas. Y aunque os confieso que dudé bastante delante de la pantalla, me alegra haberme decidido a comprarlo porque en pocas horas volaron! :D :D :D
¡Espero que os guste!

Red is not my color now you know some who follow me since I started my journey in this world blogger. In fact, without any specific reason, truth, I tend to reject any color too intense or flashy. Today, however, I wanted to make an exception with this bag, I signed for my closet last day 6, when starting at 10:00 p.m, the online stores opened their sales period. And although I confess I doubted very front of the screen, I'm glad I decided to buy it because they flew in a few hours! : D: D: D
Hope you like it!

19 ene. 2015

DEL COLOR DEL CIELO


No temáis, que aún no he enloquecido. Soy perfectamente consciente de que estamos en pleno invierno, que los termómetros se han desplomado y que la ciclogénesis (explosiva, por si con lo de ciclogénesis no nos quedara suficientemente claro que va a hacer un frío de narices) ha llegado para quedarse. Os aseguro que hoy he salido a la calle en plan cebolla (y de las grandes). De hecho, creo que me he pasado con tanta capa porque apenas puedo flexionar los brazos... Pero hace unos días el sol nos acompañaba y yo tengo tantas ganas de primavera que me vine arriba, y oye, ¿por qué no?

Fear not, I have not yet gone mad. I am perfectly aware that we are in winter, thermometers have plummeted and cyclogenesis (explosive, if so cyclogenesis was not us sufficiently clearly going to make a incredible cold) is here to stay. I assure you that I have taken to the streets today to plan onions (and large). In fact, I think I've spent so layer because I can barely bend arms ... But a few days ago the sun was with us and I have so eager to spring I came up, and hey, why not?