27 feb 2015

FEBRUARY REVIEW

Hoy tenía pensado escribir sobre tantas cosas... Pero nada oye, ha sido sentarme frente al teclado y os puedo asegurar que llevo más de 40 minutos mirando la pantalla en Babia. Supongo que me hubiera gustado hablaros de lo que este mes tan especial supone para mí, hasta que me he dado cuenta de que, en realidad, ya no significa tanto...
Recuerdo que cuando era niña febrero era, sin duda alguna, uno de mis meses favoritos. Un mes lleno de fechas que celebrar y, lo más importante, rodeada de la gente a la que quería.
Primero San Valentín... Un día de esos que parece que empieza a cobrar sentido cuando tienes pareja pero que, si lo analizas bien, no tiene ninguna lógica. Recuerdo que de pequeña no entendía mucho en que consistía, así que me dedicaba a regalarle a mis padres corazones, bombones y cosas por el estilo, al fin y al cabo, ellos eran (y son, no se os olvide) mis verdaderos amores. "San Valentín debería celebrarse todos los días", dicen algunos. Y coincido con ellos, sí, de hecho, hace tiempo que decidí (de común acuerdo, ¿eh?) no celebrar este día de una manera especial, pero ¿es qué alguien me va a decir que no le hace ilusión que le regalen un ramo de rosas el 14 de febrero?
Luego mi cumpleaños... Ese día tan especial en el que me esperaban cajas y cajas de regalos envueltos con papel rosita o de muñequitos (siempre he sido muy cursi), que desenvolvía impaciente (sin romper el papel, por supuesto) y con toda la ilusión del mundo. Porque lo realmente importante entonces no era solo el contenido del paquete (que también, para qué engañarnos), sino el cariño con el que se hacía el regalo y la ilusión que suponía darlo y recibirlo. Pero hace tiempo ya que los paquetes rositas se ha convertido en un "toma, para que te compres lo que quieras" y, qué queréis que os diga, no es lo mismo. ¿Por qué nos volvemos tan fríos cuando nos vamos haciendo mayores? Vale que lo de la piñata y los globos ya como que no, pero os podéis creer que este año nadie (salvo mi marido y mi peque, que me lo cantaron nada más abrir la pestaña) me ha cantado el Cumpleaños Feliz.  Tal vez penséis que no tiene tanta importancia como pretendo darle, pero creo que los pequeños detalles son los que deberíamos valorar realmente, y no lo que venga dentro del sobre o el importe de la tarjeta regalo.
Además del mío, en febrero celebrabamos el cumpleaños de muchas otras personas que fueron muy importantes durante aquellos años, y digo fueron porque, desafortunadamente, la vida, el destino o lo que sea que haya (si es que hay algo) ha separado nuestros caminos. El motivo no me lo preguntéis, porque no lo sé. Tal vez la decisión no fuera mía, al fin y al cabo yo era muy pequeña entonces, pero lo cierto es que tampoco he puesto remedio alguno nunca. Aunque puede que haya llegado ya ese día en el que dejar de perpetuar las decisiones que otros tomaron por mí, tomar las riendas del asunto y que el próximo febrero podamos estar hablando de otra cosa, ¿no?
Y al final, he acabado escribiendo demasiado, como siempre (gracias por escucharme-leerme)
¡Feliz viernes!

Today he planned to write about so many things ... But no sound, has been sitting at the keyboard and I can assure you that I take more than 40 minutes at the screen in the clouds. I guess I would have liked to speak of what this special month means to me, until I realized that I actually no longer means much ... 
I remember as a child in February was, without doubt, one of my favorite months. A month full of dates to celebrate and, most importantly, surrounded by the people I wanted. 
First Valentine ... One of these days it seems that begins to make sense when you have a partner but if you analyze it well, has no logic. I remember as a small not understand much that was, so I used to give to my parents' hearts, chocolates and the like, the end of the day, they were (and are, I will not forget) my true loves. "Valentine's Day should be celebrated every day," some say. And I agree with them, yes, in fact, while I decided (in agreement, huh?) Did not celebrate this day in a special way, but is it what someone's going to say no is looking forward to gifting her a bouquet of roses on February 14? 
Then my birthday ... That special day where I hoped boxes and gift boxes wrapped with paper dolls rosita or (I've always been very cheesy), which unfolded impatient (without tearing paper, of course) and all the illusion. Because what is really important then was not only the contents of the package (which also, what fool), but the affection with which the gift and the illusion that supposed give and receive it became. But while since buttered packages has become a "jack, so you buy what you want" and what want to tell you, is not the same. Why did we become so cold when we get older? It it the piñata and balloons and as not, but you can you believe that this year nobody (except my husband and small, who sang me just open the tab) sang me Happy Birthday. You may think it is not as important as I intend to give, but I think the small details that really ought to value, not what comes in the envelope or the amount of the gift card.
In addition to the mine, in February we celebrated the birthday of many other people who were very important during those years, and I say were because, unfortunately, life, fate or whatever you have (if anything) has separated our ways . Why not ask me, because I do not know. Perhaps the decision is not mine, the end of the day I was very young then, but the truth is that not have put any remedy ever. Although you may have already arrived that day in which stop perpetuating the decisions that others took for me to take the reins of matter and next February we may be talking about something else, right? 
And finally, I have finished writing too, as always (thanks for read me) 
Happy Friday!

25 feb 2015

BLANCO, TIERRA Y ANIMAL PRINT


Abarrotada siempre de turistas, Aranjuez es una de esas ciudades que no deberías perderte, tanto si vives en la zona centro, como si vienes a visitar Madrid. Yo tengo la suerte de vivir a apenas 10 minutos, así que el pasado domingo, aprovechando el solecito, celebramos el cumpleaños de mi marido pasando el día entre sus jardines y sus plazas. Para la ocasión, elegí el conjunto que os muestro hoy: un look muy luminoso, de nuevo en tonos neutros.
¡Espero que os guste!

Always crowded with tourists, Aranjuez is one of those cities you should not miss, whether you live in the downtown area, and if you come to visit Madrid. I have the good fortune to live just 10 minutes, so last Sunday, taking advantage of the sun we celebrate the birthday of my husband spending the day among its gardens and squares. For the occasion, I chose the set I show you today: a bright look, again in neutral tones.
Hope you like it!

23 feb 2015

BABY BLUE CAMO


Y de nuevo lunes... Hay que ver lo rápido que pasa lo bueno, ¿verdad? Yo sigo en mis trece con el azul bebé (sí, lo sé...), así que vuelve a aparecer por aquí, aunque esta vez acompañando al auténtico protagonista del look: este trench con un estampado interior muy original, ¿no os parece?

And again monday ... You have to see how fast it goes good, right? I keep my guns with blue baby (yeah, I know ...), so it reappears here, but this time accompanied the real protagonist of the look: this trench with a pattern very original interior, do not you think ?

20 feb 2015

FRIDAY ROCK


¿Y si os confieso que estos pantalones llevan cerca de cuatro meses en el armario? ¿Y si os digo que ayer por la mañana les estaba cortando el hilillo de la etiqueta? Sí, lo sé,  para matarme... Pero no disimuléis, no, que seguro que todas (pero todas, eh?) os habéis visto en una situación como esta y más de una vez, ¿verdad? ¿Y no os habéis preguntado por qué estos "incidentes" solo los sufrimos las mujeres? Porque seamos francas, ellos son mucho más prácticos en ese aspecto. Bueno, en ese y en cualquier otro asunto relacionado con la moda. Y reconozco que yo soy la primera que doy siete vueltas a la misma tienda - normalmente Zara - buscando nada en concreto, mientras él me sigue pacientemente, aguantándome la chaqueta, la bufanda, el bolso y las setenta prendas que voy cogiendo por el camino... "Cariño, ¿otra vuelta? Si la ropa sigue siendo la misma..." "¿Y para que coges tanto? Si luego solo puedes pasar con seis al probador..." Y mientras el niño: "Mami, yo quiero irme fuera, eres una pesada..."  Pufff....
 Es por eso que cada vez entiendo más lo de los bancos infinitos en los pasillos de los centros comerciales. "Aparca-maridos" los llama mi madre, ¡¡¡pero qué %$&#!!!, si los que nos aparcan en las tiendas son ellos a nosotras. Y ¿sabéis qué? ¡No me extraña en absoluto! jajaja.
¡Feliz viernes chic@s!

What if I confess that these pants take about four months in the closet? What if I tell you that yesterday morning I was cutting the thread of the label? Yes, I know, to kill me ... But no disimuléis not, sure that all (but all, eh?) I have seen in a situation like this and more than once, right? And you do not have you wondered why these "incidents" only women we suffer? Because let's be frank, they are much more practical in that regard. Well, in this and in any matter related to fashion. I acknowledge that I am the first to give seven returns to the same store - usually Zara - looking for anything in particular, as he follows me patiently, biting back his jacket, scarf, bag and seventy garments that will taking down the road. .. "Honey, did another lap If clothing is still the same ...?" "And so you take both If then you can only spend six to tester ..." And while the boy: "Mommy, I I want to go out, you're a heavy ... "Pufff ....
 
That's why more and more I understand the infinite banks in the halls of the mall. "Valet-husbands" calls my mother, but what % $ & # !!!, if you parked us in stores are they to us. And you know what? No wonder at all! lol. 
Happy Friday guys!

18 feb 2015

SOL, ARENA Y MAR


Otro día que, o agilizo un poco la charla que os suelo meter, o me dan las mil redactando el post... Por que no sé como me las apaño, pero últimamente a mis días parecen faltarles horas.
¿Soy yo la única a la que el tiempo le pasa volando? Decidme que no...

Another day, or I sped up a little ground meter talk to you, or give me a thousand writing the post ... Why do not know how I manage, but lately my days seem to be lacking hours.
Am I the only one that time flies you? Tell me not ...

16 feb 2015

BLANCO, NEGRO Y UN TRENCH FLUIDO


Hace unas semanas tuvo lugar la apertura de la única tienda física en Madrid de la cadena estadounidense Forever 21. Un macroespacio de más de 2700 m2 que acoge las últimas tendencias de la temporada en clave low-cost. Y aunque lo que se dice muy a mano no me pilla, no he podido resistir la tentación de hacerle una visita a la gigante californiana, que ofrece en su nueva tienda una gran selección de ropa y accesorios a precios excelentes y calidad más que aceptable. 
Y precisamente de su firma os muestro hoy este jersey oversize de punto y un trench fluido que podréis encontrar en una amplísima gama de colores.
¡Espero que os guste!

A few weeks ago the opening of the only physical store in Madrid by the US brand Forever 21. A macrospace of over 2700 m2 which houses the latest trends of the season in low-cost key held. And although what is said very handy not pinch me, I could not resist the temptation to make a visit to the Californian giant, offering in its new store a large selection of clothing and accessories at great prices and quality more than acceptable.
And just for signing today I show this oversize sweaters and a fluid trench that you can find in a wide range of colors.
Hope you like it!

13 feb 2015

LEOPARDO MARINERO


De los creadores de "NAVY ON WINTER" (Aquí) y "LA INCREIBLE SENSACION DE VENIRSE ARRIBA" (bueno, esto último es de Aquarius, pero lo tomo prestado ;) ) (Aquí) y (Aquí), llega "LEOPARDO MARINERO", la nueva entrega de la Saga "GANAS DE PRIMAVERA". 
Jajajajaja.
¡Feliz, feliz, felicísimo viernes!

From the creators of "NAVY ON WINTER" and "THE INCREDIBLE FEELING OF COMING UP" (well, the latter is of Aquarius, but borrowed;)), comes "LEOPARD SAILOR", the next installment in the Saga "WANT TO SPRING".
Hahahaha.
Happy, happy, most happy Friday!

11 feb 2015

CAFE CON LECHE II


Yo es que es ver un rayo de sol y venirme arriba... Porque después de tanto día gris, tanta ola de frío y tantas gaitas, ¿qué queréis que os diga? A mí lo que me va apeteciendo ya es el calorcito. Así que, ¿por qué no ponerle algo de luz a lo poco-poquito (yipiiiii) que nos queda de invierno?
¡Feliz miércoles!

I is that you see a sunbeam and ringing up ... Because after all gray day, so cold weather and many bagpipes, what do you want me to say? To me what I crave it is already the warmth. So, why not put a little light on what little (yipiiiii) winter we have left?
Happy Wednesday!

10 feb 2015

DIEZ DE FEBRERO DE DOS MIL QUINCE

 For those little things that take big smiles. For those unique moments that you remember forever. 
 Loving you is not enought.

 


No los abras, aún no... 
Y no sé como, pero puedo sentir tu sonrisa tras mi espalda, nerviosa, mientras tu mano intenta cubrir mis ojos, impacientes por vislumbrar tan solo un atisbo de lo que escondes en el salón. Camino. El aroma que nos acompaña es tan intenso... ¿Algo de incienso tal vez? Y entre pequeños pasos y algún tropiezo, la voz de Renato Carosone aterriza en mi cerebro como una bomba que explota. Ay madre, música italiana...
Hoy está siendo uno de esos días en los que ves el mundo un poquito más bonito por el simple hecho de que, en este preciso momento, la luz de las velas comienza a filtrarse entre tus dedos y está iluminando toda la habitación. Sobre la mesa dos copas de vino y una nota, que culminas con un "Feliz cumpleaños princesa"
Y yo tengo un domingo cansado, pero feliz.


9 feb 2015

STRESSED BUT WELL DRESSED


Lunes, 09 de febrero de 2015
01:07 a.m. 
Mi despertador suena en apenas cinco horas y media y, por si esto no fuera suficiente, mañana (hoy) es lunes... Pues sí, comenzamos bien la semana...


Monday, February 9, 2015
1:07 a.m.
My alarm goes off in just five and a half hours, as if that were not enough, tomorrow (today) it's Monday ... Yes, the week started well ...

6 feb 2015

THE MOST FAMOUS BABY BLUE BIKER


Únicamente una cosa: Si comienzo a saturaros con esto del monopolio azul bebé podéis decírmelo, y con toda la confianza del mundo, ¿eh? ;)
Aunque puede que me entendáis algo mejor si os digo que era obvio, que este tipo de conjuntos salen solos, sin pensar, algo que los hace completamente perfectos para cuando nuestras musas nos abandonan y la falta de inspiración comienza a hacer estragos en el vestidor... Por que sí, he de reconoceros que atravieso por una de esas etapas en las que no encuentras nada que ponerte y en las que vestirse cada día es sinónimo de amontonar 1000 prendas sobre la cama, mientras tu pareja te mira ojiplático y te suelta la clásica frasecita (que termina de rematar el problema): ¿Y dices que no tienes nada qué ponerte? Estas de guasa, ¿verdad? Y acto seguido, con la chaqueta abrochada, la bufanda puesta y el niño de la mano, te acribilla con el no menos conocido: ¿Te queda mucho?, vamos a llegar tarde otra vez. Y mientras tú, al borde de un ataque de ansiedad, corres como pollo sin cabeza del vestidor a la cama y de la cama al vestidor, sin encontrar solución alguna (tic, tac, tic, tac, tic ,tac).
Llegados a este extremo solo existen dos alternativas posibles, dos únicas opciones en las que todas (y no me digáis que no) terminamos cayendo:
Opción 1: Te pones de muy mala gana lo primero que pillas mientras maldices a tu marido por pesado-pesadísimo.
Opción 2: Aparece Campanilla sobre tu hombro para recordarte que la famosísima biker azul bebé de la temporada pasada sería una compañera ideal para la última de tus adquisiciones "rebajiles". Y para mas inri, podrás estrenar tus zapatos nuevos.
Puffff, salvada por Campanilla ;)
¡Feliz viernes!

Only one thing: If I start to saturate with this baby blue monopoly can tell me, with all the confidence in the world, ok? ;)
Although maybe I may understand better when I tell you it was obvious, that this kind of sets out alone, without thinking, something that makes completely perfect when our muses abandon us and lack of inspiration begins to wreak havoc on the locker. .. Why yes, I have to acknowledge you that I go through one of those races that do not find anything to wear and where to dress every day is synonymous 1000 piling clothes on the bed, while your husband looks at you and you loose classical phrase (ending to finish the problem): And you say you have nothing to wear? These kidding, right? And immediately, with buttoned jacket, scarf and put the child by the hand, you riddled with no less known: Did you have much ?, going to be late again. And while you're on the verge of an anxiety attack, run like headless chicken dressing to bed and bed to the dressing without finding any solution (tick tock, tick tock, tick tock). 
At this point there are only two possible alternatives, only two options in which all (and do not tell me not) end up falling:
Option 1: You put very reluctantly first thing to get it while you curse your husband heavy.
Option 2: Tinker Bell appears on your shoulder to remind you that the famous biker baby blue last season would be ideal for your latest acquisitions on sales. And to make matters worse, you'll be brand new shoes.
Puffff, saved by Tinker Bell;)
Happy Friday!

4 feb 2015

BASICAMENTE BASICOS


"Básicamente básicos" por no llamarlo "Del color del cielo III", porque sí, reconozco que me ha dado bien fuerte por el azul bebé (y lo que os queda, ya os voy avisando...) Y es que en esta ocasión, la tercera edición de la saga pastelosa llega de la mano de este chollazo de Zara en forma de bolso, una ganga que encontré hace unos días por apenas 12 € y que, como entenderéis tod@s, no pude dejar escapar. Aunque si hay algo positivo en esto de no ver más allá de un color, es descubrir y explotar sus posibilidades. Creo que lo de formar pareja con el blanco y el negro es demasiado obvio ya, así que, ¿porque no intentarlo con el verde kaki? A mi me encanta el resultado, ¿y a vosostr@s?
¡Feliz miércoles!

"Basically Basic" for not calling him "the color of the sky III", because yes, I recognize that it has given me really hard by baby blue (and what you have left, and I'm warning ...) And this time the third edition of the saga arrives from the hand of this Zara shaped bag a bargain I found a few days ago for just 12 € and as you will understand, I could not miss. But if there is something positive in this not see beyond color, is to discover and exploit its possibilities. I think to mate with white and black is too obvious already, so why not try it with khaki green? I really love the outcome, and you?
Happy Wednesday!

2 feb 2015

EL PRIMERO DE DOCE

Resulta curioso, pero parece que todos necesitemos burbujas, campanadas y uvas para proponernos hacer las cosas bien. Y eso que son trescientas sesenta y cinco las oportunidades para bajarse del tren, cambiar el billete y reanudar la marcha, pero parece que nunca lo tengamos tan claro como en este momento. Doce campanadas que saben a punto y aparte, doce uvas para decirnos a nosotros mismos que en esta vida hay que ser feliz.... Y aunque parece que muchos lo ignoremos, resulta que el mes de enero se acaba. Se acaba, y se lleva con él todos los nuevos propósitos, nuestras buenas intenciones y el mejor de nuestros sueños. Porque enero se acaba, sí, y al fin y al cabo, no parece que las cosas hayan cambiado tanto, ¿verdad?

 Curiously, but it seems that all we need bubbles, bells and grapes to propose doing things right. And that is three hundred sixty-five opportunities to get off the train, change the ticket and resume the march, but never seem to have it as clear as at this time. Twelve Chimes they know full stop, twelve grapes to tell ourselves that this life is to be happy... And although it seems that many ignore, is that January is over. It just, and carries with it all new purposes, our good intentions and the best of our dreams. Because January is over, yes, and after all, it seems that things have changed so much, right?